New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Daniel

5

:

23

but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
but you have exalted to rise Verb H7313 הִתְרֹומַ֡מְתָּ hit·ro·v·mam·ta
yourself against upon, over, above Prepostion H5922 וְעַ֣ל ve·'al
the Lord lord Noun H4756 מָרֵֽא־ ma·re-
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
of heaven; heavens Noun H8065 שְׁמַיָּ֣א she·mai·ya
and they have brought to come Verb H858 הַיְתִ֣יו hay·tiv
the vessels vessel, utensil Noun H3984 וּלְמָֽאנַיָּ֨א u·le·ma·nai·ya
of His house a house Noun H1005 בַיְתֵ֜הּ vay·teh
before before Prepostion H6925 (קָֽדָמָ֗ךְ ka·da·mach
you, and you and your nobles, lord, noble Noun H7261 (וְרַבְרְבָנָ֜ךְ ve·rav·re·va·nach
your wives (royal) consort Noun H7695 שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ she·ge·la·tach
and your concubines a concubine Noun H3904 וּלְחֵנָתָךְ֮ u·le·che·na·tach
have been drinking to drink Verb H8355 שָׁתַ֣יִן sha·ta·yin
wine wine Noun H2562 חַמְרָא֮ cham·ra
from them; and you have praised to laud, praise Verb H7624 שַׁבַּ֑חְתָּ shab·bach·ta;
the gods God, god Noun H426 וְלֵֽאלָהֵ֣י ve·le·la·hei
of silver silver Noun H3702 כַסְפָּֽא־ chas·pa-
and gold, gold Noun H1722 וְ֠דַהֲבָא ve·da·ha·va
of bronze, copper, bronze Noun H5174 נְחָשָׁ֨א ne·cha·sha
iron, iron Noun H6523 פַרְזְלָ֜א far·ze·la
wood wood Noun H636 אָעָ֣א a·'a
and stone, a stone Noun H69 וְאַבְנָ֗א ve·'av·na
which who, which, that, because Particle H1768 דִֽי־ di-
do not see, to see H7200    
hear to hear Verb H8086 שָׁמְעִ֛ין sha·me·'in
or understand. to know Verb H3046 יָדְעִ֖ין ya·de·'in
But the God God, god Noun H426 וְלֵֽאלָהָ֞א ve·le·la·ha
in whose who, which, that, because Particle H1768 דִּ֠י di
hand hand Noun H3028 בִּידֵ֛הּ bi·deh
are your life-breath breath Noun H5396 נִשְׁמְתָ֥ךְ nish·me·tach
and your ways, a way Noun H735 אֹרְחָתָ֥ךְ o·re·cha·tach
you have not glorified. to glorify (God) Verb H1922 הַדַּֽרְתָּ׃ had·dar·ta.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified.
King James Bible but you have exalted yourself But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His his house before you, thee, and you thou, and your nobles, your wives thy lords, thy wives, and your concubines thy concubines, have been drinking drunk wine from in them; and you have thou hast praised the gods of silver silver, and gold, of bronze, brass, iron, wood wood, and stone, which do not see, hear or understand. But see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are your life-breath and your all thy ways, you have hast thou not glorified.glorified:
Hebrew Greek English but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified.