New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

38

:

12

"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Like a shepherd's shepherd Verb H7473 רֹעִ֑י ro·'i;
tent a tent Noun H168 כְּאֹ֣הֶל ke·'o·hel
my dwelling period, generation, dwelling Noun H1755 דֹּורִ֗י do·v·ri
is pulled to pull out or up, set out, journey Verb H5265 נִסַּ֧ע nis·sa
up and removed to uncover, remove Verb H1540 וְנִגְלָ֛ה ve·nig·lah
from me; As a weaver to weave Verb H707 כָאֹרֵ֤ג cha·'o·reg
I rolled gather together, roll up Verb H7088 קִפַּ֨דְתִּי kip·pad·ti
up my life. life H2425    
He cuts me off to cut off, break off, gain by violence Verb H1214 יְבַצְּעֵ֔נִי ye·va·tze·'e·ni,
from the loom; hair, thrum Noun H1803 מִדַּלָּ֣ה mid·dal·lah
From day day Noun H3117 מִיֹּ֥ום mi·yo·vm
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַד־ ad-
night night Noun H3915 לַ֖יְלָה lay·lah
You make an end to be complete or sound Verb H7999 תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ tash·li·me·ni.
of me.      

People

Age

the father of one of David's heroes

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
King James Bible "Like Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As tent: I have cut off like a weaver I rolled up my life. He cuts life: he will cut me off with pining sickness: from the loom; From day until even to night You wilt thou make an end of me.
Hebrew Greek English "Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.