New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

18

:

19

"Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people's representative before God, and you bring the disputes to God,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now now Adverb H6258 עַתָּ֞ה at·tah
listen to hear Verb H8085 שְׁמַ֤ע she·ma
to me: I will give you counsel, to advise, counsel Verb H3289 אִיעָ֣צְךָ֔ i·'a·tze·cha,
and God God, god Noun H430 אֱלֹהִ֖ים e·lo·him
be with you. You be the people's people Noun H5971 לָעָ֗ם la·'am
representative before front, in front of Noun H4136 מ֚וּל mul
God, God, god Noun H430 הָֽאֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him,
and you bring to come in, come, go in, go Verb H935 וְהֵבֵאתָ֥ ve·he·ve·ta
the disputes speech, word Noun H1697 הַדְּבָרִ֖ים had·de·va·rim
to God, God, god Noun H430 הָאֱלֹהִֽים׃ ha·'e·lo·him.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people's representative before God, and you bring the disputes to God,
King James Bible "Now listen to me: Hearken now unto my voice, I will give you thee counsel, and God shall be with you. You be thee: Be thou for the people's representative before God, and you people to God-ward, that thou mayest bring the disputes to God,causes unto God:
Hebrew Greek English "Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people's representative before God, and you bring the disputes to God,