New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

17

:

2

Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Therefore the people people Noun H5971 הָעָם֙ ha·'am
quarreled to strive, contend Verb H7378 וַיָּ֤רֶב vai·ya·rev
with Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֔ה mo·sheh,
Analysis:
Read more about: Moses
and said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ vai·yo·me·ru,
"Give to give, put, set Verb H5414 תְּנוּ־ te·nu-
us water waters, water Noun H4325 מַ֖יִם ma·yim
that we may drink." to drink Verb H8354 וְנִשְׁתֶּ֑ה ve·nish·teh;
And Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֔ה mo·sheh,
Analysis:
Read more about: Moses
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer
to them, "Why what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
do you quarrel to strive, contend Verb H7378 תְּרִיבוּן֙ te·ri·vun
with me? Why what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
do you test to test, try Verb H5254 תְּנַסּ֖וּן te·nas·sun
the LORD?" the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh
Analysis:
Read more about: Jehovah, Jehovah

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"
King James Bible Therefore Wherefore the people quarreled did chide with Moses Moses, and said, "Give Give us water that we may drink." drink. And Moses said to unto them, "Why do you quarrel Why chide ye with me? Why wherefore do you test ye tempt the LORD?"LORD?
Hebrew Greek English Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"