New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Psalm

68

:

16

Why do you look with envy, O mountains with many peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the LORD will dwell there forever.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֤מָּה lam·mah
do you look with envy, to watch (stealthily) Verb H7520 תְּֽרַצְּדוּן֮ te·ra·tze·dun
O mountains mountain, hill, hill country Noun H2022 הָרִ֪ים ha·rim
with [many] peaks, a peak, rounded summit Noun H1386 גַּבְנֻ֫נִּ֥ים gav·nun·nim
At the mountain mountain, hill, hill country Noun H2022 הָהָ֗ר ha·har
Analysis:

Mountain often represents Government and power in the Jewish mind set. 

which God God, god Noun H430 אֱלֹהִ֣ים e·lo·him
has desired to desire, take pleasure in Verb H2530 חָמַ֣ד cha·mad
for His abode? to sit, remain, dwell Verb H3427 לְשִׁבְתֹּ֑ו le·shiv·tov;
Surely also, yea Conjunction H637 אַף־ af-
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְ֝הוָ֗ה Yah·weh
will dwell to settle down, abide, dwell Verb H7931 יִשְׁכֹּ֥ן yish·kon
[there] forever. eminence, enduring, everlastingness, perpetuity Noun H5331 לָנֶֽצַח׃ la·ne·tzach.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Why do you look with envy, O mountains with many peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the LORD will dwell there forever.
King James Bible Why do you look with envy, O mountains with many peaks, At leap ye, ye high hills? this is the mountain hill which God has desired for His abode? Surely desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell there forever.in it for ever.
Hebrew Greek English Why do you look with envy, O mountains with many peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the LORD will dwell there forever.