New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Esther

5

:

13

"Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Yet all the whole, all Noun H3605 וְכָל־ ve·chol-
of this this, here Pronoun H2088 זֶ֕ה zeh
does not satisfy to agree with, be like, resemble Verb H7737 שֹׁוֶ֖ה sho·veh
me every the whole, all Noun H3605 בְּכָל־ be·chol-
time time Noun H6256 עֵ֗ת et
I see to see Verb H7200 רֹאֶה֙ ro·'eh
Mordecai a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther Noun H4782 מָרְדֳּכַ֣י ma·re·do·chai
the Jew Jewish Noun H3064 הַיְּהוּדִ֔י haiy·hu·di,
sitting to sit, remain, dwell Verb H3427 יֹושֵׁ֖ב yo·v·shev
at the king's king Noun H4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech.
gate." a gate Noun H8179 בְּשַׁ֥עַר be·sha·'ar

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
King James Bible "Yet Yet all of this does not satisfy availeth me every time nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Hebrew Greek English "Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."