New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Esther

2

:

10

Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Esther "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr. Noun H635 אֶסְתֵּ֔ר es·ter,
Analysis:
Read more about: Esther
did not make to be conspicuous Verb H5046 הִגִּ֣ידָה hig·gi·dah
known to be conspicuous Verb H5046 תַגִּֽיד׃ tag·gid.
her people people Noun H5971 עַמָּ֖הּ am·mah
or her kindred, kindred, birth, offspring Noun H4138 מֹֽולַדְתָּ֑הּ mo·v·lad·tah;
for Mordecai a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther Noun H4782 מָרְדֳּכַ֛י ma·re·do·chai
had instructed to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 צִוָּ֥ה tziv·vah
her that she should not make [them] known. to be conspicuous Verb H5046    

People

Esther

Esther [N] [H] [S] the queen of Ahasuerus, and heroine of the book that bears her name. She was a Jewess named Hadas'sah (the myrtle), but when she entered the royal harem she received the name by which she henceforth became known ( Esther 2:7 ). It is a Syro-Arabian modification of the Persian word satarah, which means a star. She was the daughter of Abihail, a Benjamite. Her family did not avail themselves of the permissio... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.
King James Bible Esther did had not make known shewed her people or nor her kindred, kindred: for Mordecai had instructed charged her that she should not make them known.shew it.
Hebrew Greek English Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.