New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Kings

9

:

20

The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
The watchman to look out or about, spy, keep watch Verb H6822 הַצֹּפֶה֙ ha·tzo·feh
reported, to be conspicuous Verb H5046 וַיַּגֵּ֤ד vai·yag·ged
"He came to come in, come, go in, go Verb H935 בָּ֥א ba
even as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַד־ ad-
to them, and he did not return; to turn back, return Verb H7725 שָׁ֑ב shav;
and the driving driving (a chariot) Noun H4491 וְהַמִּנְהָ֗ג ve·ham·min·hag
is like the driving driving (a chariot) Noun H4491 כְּמִנְהַג֙ ke·min·hag
of Jehu "the LORD is He," the name of several Isr. Noun H3058 יֵה֣וּא ye·hu
the son son Noun H1121 בֶן־ ven-
of Nimshi, grandfather of Jehu Noun H5250 נִמְשִׁ֔י nim·shi,
Analysis:
Read more about: Nimshi
for he drives to drive, conduct Verb H5090 יִנְהָֽג׃ yin·hag.
furiously." madness Noun H7697 בְשִׁגָּעֹ֖ון ve·shig·ga·'o·vn

People

Nimshi

grandfather of Jehu

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."
King James Bible The And the watchman reported, "He told, saying, He came even to unto them, and he did cometh not return; again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, Nimshi; for he drives driveth furiously."
Hebrew Greek English The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."