King James Bible

Back to Reader

Judges

20

:

23

(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
(And the children afflicted Noun H1121 בְנֵֽי־ ve·nei-
of Israel Israel Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el
Analysis:
Read more about: Israel
went up arise Verb H5927 וַיַּעֲל֣וּ vai·ya·'a·lu
and wept bewail Verb H1058 וַיִּבְכּ֣וּ vai·yiv·ku
before accept Noun H6440 לִפְנֵֽי־ lif·nei-
the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָה֮ Yah·weh
until against Prepostion H5704 עַד־ ad-
until even day Noun H6153 הָעֶרֶב֒ ha·'e·rev
and asked ask counsel Verb H7592 וַיִּשְׁאֲל֤וּ vai·yish·'a·lu
counsel of the LORD Jehovah Noun H3068 בַֽיהוָה֙ Yah·weh
saying answer Verb H559 לֵאמֹ֔ר le·mor,
again add Verb H3254 הַאֹוסִ֗יף ha·'o·v·sif
Shall I go up approach Verb H5066 לָגֶ֙שֶׁת֙ la·ge·shet
to battle battle Noun H4421 לַמִּלְחָמָ֔ה lam·mil·cha·mah,
against accompanying Prepostion H5973 עִם־ im-
against the children afflicted Noun H1121 בְּנֵ֥י be·nei
of my brother another Noun H251 אָחִ֑י a·chi;
of Benjamin Benjamin Noun H1144 בִנְיָמִ֖ן vin·ya·min
the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
said answer Verb H559 וַיֹּ֥אמֶר vai·yo·mer
Go up arise Verb H5927 עֲל֥וּ a·lu
against about Prepostion H413 אֵלָֽיו׃ e·lav.

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Hebrew Greek English (And the children The sons of Israel went up and wept before the LORD until even, evening, and asked counsel inquired of the LORD, saying, Shall I go up "Shall we again to draw near for battle against the children sons of Benjamin my brother? brother Benjamin?" And the LORD said, Go "Go up against him.)"
New American Standard Bible 1995 (And the children The sons of Israel went up and wept before the LORD until even, evening, and asked counsel inquired of the LORD, saying, Shall I go up "Shall we again to draw near for battle against the children sons of Benjamin my brother? brother Benjamin?" And the LORD said, Go "Go up against him.)"