King James Bible

Back to Reader

Philemon

1

:

13

Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Whom usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMS H3739 ὃν hos (hos)
would to will V-IIM/P-1S H1014 ἐβουλόμην boulomai (boo'-lom-ahee)
have retained to hold fast, hold back V-PNA H2722 κατέχειν katecho (kat-ekh'-o)
that in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα hina (hin'-ah)
stead over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning Prep H5228 ὑπὲρ huper (hoop-er')
he might have ministered to serve, minister V-PSA-3S H1247 διακονῇ diakoneo (dee-ak-on-eh'-o)
the bonds a band, bond N-DMP H1199 δεσμοῖς desmon (des-mon')
of the gospel: good news N-GNS H2098 εὐαγγελίου euaggelion (yoo-ang-ghel'-ee-on)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Berean Bible Whom whom I would have retained was wishing to keep with me, myself, so that in thy stead on behalf of you he might have ministered unto serve me in the bonds chains of the gospel:gospel.
Hebrew Greek English Whom whom I would have retained wished to keep with me, so that in thy stead on your behalf he might have ministered unto minister to me in my imprisonment for the bonds of the gospel:gospel;
New American Standard Bible 1995 Whom whom I would have retained wished to keep with me, so that in thy stead on your behalf he might have ministered unto minister to me in my imprisonment for the bonds of the gospel:gospel;