King James Bible

Back to Reader

2 Corinthians

3

:

18

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
all, all, every Adj-NMP H3956 πάντες pas (pas)
with open to unveil V-RPM/P-DNS H343 ἀνακεκαλυμμένῳ anakalupto (an-ak-al-oop'-to)
face the face N-DNS H4383 προσώπῳ prosopon (pros'-o-pon)
beholding as in a glass to reflect as a mirror V-PPM-NMP H2734 κατοπτριζόμενοι katoptrizomai (kat-op-trid'-zom-ahee)
the glory opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory N-AFS H1391 δόξαν doxa (dox'-ah)
of the Lord, lord, master N-GMS H2962 κυρίου kurios (koo'-ree-os)
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
are changed to transform V-PIM/P-1P H3339 μεταμορφούμεθα metamorphoo (met-am-or-fo'-o)
into the same (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-AF3S H846 αὐτὴν autos (ow-tos')
image an image, i.e. lit. statue, fig. representation N-AFS H1504 εἰκόνα eikon (i-kone')
glory opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory N-AFS H1391 δόξης doxa (dox'-ah)
glory, opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory N-AFS H1391 δόξαν doxa (dox'-ah)
[even] as just as Adv H2509 καθάπερ kathaper (kath-ap'-er)
of the Lord. lord, master N-GMS H2962 κυρίου kurios (koo'-ree-os)
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
the Spirit wind, spirit N-GNS H4151 πνεύματος pneuma (pnyoo'-mah)

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
Berean Bible But And we all, with open face all having been unveiled in face, beholding as in a glass mirror the glory of the Lord, are changed being transformed into the same image image, from glory to glory, even as by from the Spirit of Lord, the Lord.Spirit.
Hebrew Greek English But we all, with open face unveiled face, beholding as in a glass mirror the glory of the Lord, are changed being transformed into the same image from glory to glory, even just as by from the Spirit of Lord, the Lord.Spirit.
New American Standard Bible 1995 But we all, with open face unveiled face, beholding as in a glass mirror the glory of the Lord, are changed being transformed into the same image from glory to glory, even just as by from the Spirit of Lord, the Lord.Spirit.