King James Bible

Back to Reader

2 Corinthians

11

:

21

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
reproach, dishonor N-AFS H819 ἀτιμίαν atimia (at-ee-mee'-ah)
I speak to say V-PIA-1S H3004 λέγω lego (leg'-o)
had been weak. to be weak, feeble V-RIA-1P H770 ἠσθενήκαμεν astheneo (as-then-eh'-o)
any a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis (tis)
is bold, to have courage, to be bold V-PSA-3S H5111 τολμᾷ tolmao (tol-mah'-o)
(I speak to say V-PIA-1S H3004 λέγω lego (leg'-o)
) I am bold to have courage, to be bold V-PSA-3S H5111 τολμῶ tolmao (tol-mah'-o)

People

Shamed

a descendant of Benjamin

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
Berean Bible I speak as concerning reproach, to dishonor, as though that we had have been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I weak! But in whatever anyone might dare—I speak foolishly,) I in foolishness—I also am bold also.daring.
Hebrew Greek English To my shame I must say that we have been weak by comparison. But in whatever respect anyone else is bold-- I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) in foolishness-- I am just as bold also.myself.
New American Standard Bible 1995 To my shame I must say that we have been weak by comparison. But in whatever respect anyone else is bold-- I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) in foolishness-- I am just as bold also.myself.