King James Bible

Back to Reader

Romans

7

:

3

So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
So then therefore (an illative particle) Conj H686 ἄρα ara (ar'-ah)
Analysis:
Read more about: So
if, if Conj H1437 ἐὰν ean (eh-an')
while [her] husband a man N-DMS H435 ἀνδρὸς aner (an'-ayr)
liveth, to live V-PPA-GMS H2198 ζῶντος zao (dzah'-o)
she be married to come into being, to happen, to become V-APM-AFS H1096 γένηται ginomai (ghin'-om-ahee)
to another other Adj-DMS H2087 ἑτέρῳ heteros (het'-er-os)
man, a man N-DMS H435 ἀνδρὶ aner (an'-ayr)
she shall be called to transact business, to make answer V-FIA-3S H5537 χρηματίσει chrematizo (khray-mat-id'-zo)
an adulteress: an adulteress N-AFS H3428 μοιχαλὶς moichalis (moy-khal-is')
if if Conj H1437 ἐὰν ean (eh-an')
her husband a man N-DMS H435 ἀνὴρ aner (an'-ayr)
be dead, to die V-ASA-3S H599 ἀποθάνῃ apothnesko (ap-oth-nace'-ko)
free free, i.e. not a slave or not under restraint Adj-NFS H1658 ἐλευθέρα eleutheros (el-yoo'-ther-os)
that law; that which is assigned, hence usage, law N-GMS H3551 νόμου nomos (nom'-os)
adulteress, an adulteress N-AFS H3428 μοιχαλίδα moichalis (moy-khal-is')
though she be married to come into being, to happen, to become V-APM-AFS H1096 γενομένην ginomai (ghin'-om-ahee)
to another other Adj-DMS H2087 ἑτέρῳ heteros (het'-er-os)
man. a man N-DMS H435 ἀνδρὶ aner (an'-ayr)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Berean Bible So then if, while her husband liveth, then, if she be married is to another man, the husband being alive, she shall will be called an adulteress: adulteress; but if her the husband be dead, should die, she is free from that law; the law, so that she is no as for her not to be an adulteress, though she be married having been to another man.
Hebrew Greek English So then if, then, if while her husband liveth, is living she be married is joined to another man, she shall be called an adulteress: adulteress; but if her husband be dead, dies, she is free from that law; the law, so that she is no adulteress, not an adulteress though she be married is joined to another man.
New American Standard Bible 1995 So then if, then, if while her husband liveth, is living she be married is joined to another man, she shall be called an adulteress: adulteress; but if her husband be dead, dies, she is free from that law; the law, so that she is no adulteress, not an adulteress though she be married is joined to another man.