King James Bible

Back to Reader

Romans

16

:

17

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de (deh)
I beseech to call to or for, to exhort, to encourage V-PIA-1S H3870 Παρακαλῶ parakaleo (par-ak-al-eh'-o)
brethren, a brother N-VMP H80 ἀδελφοί adephos (ad-el-fos')
mark to look at, contemplate V-PNA H4648 σκοπεῖν skopeo (skop-eh'-o)
them which cause to make, do V-PPA-AMP H4160 ποιοῦντας poieo (poy-eh'-o)
divisions standing apart, dissension N-AFP H1370 διχοστασίας dichostsis (dee-khos-tas-ee'-ah)
offences a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense N-ANP H4625 σκάνδαλα skandalon (skan'-dal-on)
contrary from beside, by the side of, by, beside Prep H3844 παρὰ para (par-ah')
to the doctrine doctrine, teaching N-AFS H1322 διδαχὴν didache (did-akh-ay')
which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AFS H3739 ἣν hos (hos)
have learned; to learn V-AIA-2P H3129 ἐμάθετε manthano (man-than'-o)
avoid to deviate, to turn away (from someone or something) V-PMA-2P H1578 ἐκκλίνετε ekklino (ek-klee'-no)

People

Mark

Mark  the evangelist; "John whose surname was Mark" ( Acts 12:12  Acts 12:25 ). Mark (Marcus,  Colossians 4:10 , etc.) was his Roman name, which gradually came to supersede his Jewish name John. He is called John in  Acts 13:5  Acts 13:13 , and Mark in 15:39,2Tim  4:11 , etc.  He was the son of Mary, a woman apparently of some means and influence, and was p... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
Berean Bible Now I beseech exhort you, brethren, mark them which cause brothers, to consider those causing divisions and offences obstacles contrary to the doctrine which ye teaching that you have learned; learned, and avoid turn away from them.
Hebrew Greek English Now I beseech urge you, brethren, mark them which keep your eye on those who cause divisions dissensions and offences hindrances contrary to the doctrine teaching which ye have learned; you learned, and avoid turn away from them.
New American Standard Bible 1995 Now I beseech urge you, brethren, mark them which keep your eye on those who cause divisions dissensions and offences hindrances contrary to the doctrine teaching which ye have learned; you learned, and avoid turn away from them.