King James Bible

Back to Reader

Acts

3

:

15

And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
killed to kill V-AIA-2P H615 ἀπεκτείνατε apokteino (ap-ok-ti'-no)
the Prince founder, leader N-AMS H747 ἀρχηγὸν archegos (ar-khay-gos')
of life, life N-GFS H2222 ζωῆς zoe (dzo-ay')
whom usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-GMS H3739 ὃν hos (hos)
God God, a god N-NMS H2316 θεὸς theos (theh'-os)
hath raised to waken, to raise up V-AIA-3S H1453 ἤγειρεν egeiro (eg-i'-ro)
the dead; dead Adj-GMP H3498 νεκρῶν nekros (nek-ros')
whereof usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-GMS H3739 οὗ hos (hos)
witnesses. a witness N-NMP H3144 μάρτυρες martus (mar'-toos)

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Berean Bible And you killed the Prince Author of life, whom God hath has raised up out from the dead; dead, whereof we are witnesses.
Hebrew Greek English And killed but put to death the Prince of life, the one whom God hath raised from the dead; whereof dead, a fact to which we are witnesses.
New American Standard Bible 1995 And killed but put to death the Prince of life, the one whom God hath raised from the dead; whereof dead, a fact to which we are witnesses.