King James Bible

Back to Reader

Acts

27

:

3

And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
the next other Adj-DFS H2087 ἑτέρᾳ heteros (het'-er-os)
[day] we touched to bring down V-AIP-1P H2609 κατήχθημεν katago (kat-ag'-o)
Sidon. Sidon, a maritime city of Phoenicia N-AFS H4605 Σιδῶνα Sidon (sid-one')
Analysis:
Read more about: Sidon
Julius Julius, a centurion N-NMS H2457 Ἰούλιος Ioulios (ee-oo'-lee-os)
entreated to use, make use of V-APM-NMS H5530 χρησάμενος chraomai (khrah'-om-ahee)
Paul, (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) N-DMS H3972 Παύλῳ Paulos (pow'-los)
courteously humanely, kindly Adv H5364 φιλανθρώπως philanthropos (fil-an-thro'-poce)
and gave [him] liberty to turn to, entrust, hence to permit V-AIA-3S H2010 ἐπέτρεψεν epitrepo (ep-ee-trep'-o)
to go to go V-APP-DMS H4198 πορευθέντι poreuomai (por-yoo'-om-ahee)
his friends beloved, dear, friendly Adj-AMP H5384 φίλους philos (fee'-los)
to refresh himself. to hit, hit upon, meet, happen V-ANA H5177 τυχεῖν tugchano (toong-khan'-o)

Locations

Sidon

SIDON (2)si'-don (tsidhon; Sidon; the King James Version, Sidon and Zidon; the Revised Version (British and American) SIDON only):1. Location and Distinction:One of the oldest Phoenician cities, situated on a narrow plain between the range of Lebanon and the sea, in latitude 33 degrees 34 minutes nearly. The plain is well watered and fertile, about 10 miles... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
Berean Bible And the next day we touched landed at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty Julius, having treated Paul considerately, allowed him, having gone to go unto his friends friends, to refresh himself.receive care.
Hebrew Greek English And the The next day we touched put in at Sidon. And Sidon; and Julius courteously entreated Paul, treated Paul with consideration and gave allowed him liberty to go unto to his friends to refresh himself.and receive care.
New American Standard Bible 1995 And the The next day we touched put in at Sidon. And Sidon; and Julius courteously entreated Paul, treated Paul with consideration and gave allowed him liberty to go unto to his friends to refresh himself.and receive care.