King James Bible

Back to Reader

Acts

25

:

27

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
it seemeth to have an opinion, to seem V-PIA-3S H1380 δοκεῖ dokeo (dok-eh'-o)
unreasonable without reason Adj-NNS H249 ἄλογον alogos (al'-og-os)
to send to send V-PPA-AMS H3992 πέμποντα pempo (pem'-po)
a prisoner, binding, bound N-AMS H1198 δέσμιον desmios (des'-mee-os)
to signify to give a sign V-ANA H4591 σημᾶναι semaino (say-mah'-ee-no)
and and, even, also Conj H2532 καὶ kai (kahee)
the crimes cause, reason N-AFP H156 αἰτίας aitia (ahee-tee'-a)
[laid] against down, against, according to Prep H2596 κατ’ kata (kat-ah')

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
Berean Bible For it seemeth seems absurd to me unreasonable to send me, sending a prisoner, and not withal also to signify specify the crimes laid charges against him.”
Hebrew Greek English For "For it seemeth seems absurd to me unreasonable to send in sending a prisoner, and not withal to signify indicate also the crimes laid charges against him."
New American Standard Bible 1995 For "For it seemeth seems absurd to me unreasonable to send in sending a prisoner, and not withal to signify indicate also the crimes laid charges against him."