King James Bible

Back to Reader

Acts

24

:

16

And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and and, even, also Conj H2532 καὶ kai (kahee)
do I exercise to practice, endeavor V-PIA-1S H778 ἀσκῶ askeo (as-keh'-o)
to have to have, hold V-PNA H2192 ἔχειν echo (ekh'-o)
void of offence not causing to stumble, not stumbling Adj-AFS H677 ἀπρόσκοπον aproskopos (ap-ros'-kop-os)
a conscience consciousness, spec. conscience N-AFS H4893 συνείδησιν suneidesis (soon-i'-day-sis)
toward advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) Prep H4314 πρὸς pros (pros)
God, God, a god N-AMS H2316 θεὸν theos (theh'-os)
[toward] men. a man, human, mankind N-AMP H444 ἀνθρώπους anthropos (anth'-ro-pos)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
Berean Bible And herein do In this also I exercise myself, myself strive to have always a conscience void of offence without offense toward God, God and toward men.men through everything.
Hebrew Greek English And herein "In view of this, I also do I exercise myself, my best to have maintain always a blameless conscience void of offence toward God, both before God and toward before men.
New American Standard Bible 1995 And herein "In view of this, I also do I exercise myself, my best to have maintain always a blameless conscience void of offence toward God, both before God and toward before men.