King James Bible

Back to Reader

Acts

22

:

10

And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
What who? which? what? IPro-ANS H5101 τί tis (tis)
shall I do, to make, do V-ANA H4160 ποιήσω poieo (poy-eh'-o)
the Lord lord, master N-NMS H2962 κύριε kurios (koo'-ree-os)
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
Lord? lord, master N-NMS H2962 κύριος kurios (koo'-ree-os)
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
Arise, to raise up, to rise V-APA-NMS H450 ἀναστὰς anistemi (an-is'-tay-mee)
and go to go V-PMM/P-2S H4198 πορεύου poreuomai (por-yoo'-om-ahee)
Damascus; Damascus, a city of Syria N-AFS H1154 Δαμασκὸν Damaskos (dam-as-kos')
Analysis:
Read more about: Damascus
and there and there Conj H2546 κακεῖ kakei (kak-i')
it shall be told to talk V-FIP-3S H2980 λαληθήσεται laleo (lal-eh'-o)
all things all, every Adj-GNP H3956 πάντων pas (pas)
are appointed to draw up in order, arrange V-RIM/P-3S H5021 τέτακται tasso (tas'-so)
to do. to make, do V-ANA H4160 ποιῆσαι poieo (poy-eh'-o)

Locations

Damascus

DAMASCUSda-mas'-kus:1. The Name2. Situation and Natural Features3. The City Itself4. Its History(1) The Early Period (to circa 950 B.C.)(2) The Aramean Kingdom (circa 950-732 B.C.)(3) The Middle Period (732 B.C.-650 A.D.)(4) Under Islam1. Name:The English name is the same as the Greek Damaskos. The Hebrew name is Dammeseq, but the Aramaic form Darmeseq, occu... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
Berean Bible And Then I said, What ‘What shall I do, Lord? Lord?’ And the Lord said unto to me, Arise, and ‘Having risen up, go into Damascus; to Damascus, and there it shall will be told thee of you concerning all things which are that it has been appointed for thee you to do.’
Hebrew Greek English And "And I said, What 'What shall I do, Lord? Lord?' And the Lord said unto to me, Arise, 'Get up and go on into Damascus; Damascus, and there it shall you will be told thee of all things which are that has been appointed for thee you to do.'
New American Standard Bible 1995 And "And I said, What 'What shall I do, Lord? Lord?' And the Lord said unto to me, Arise, 'Get up and go on into Damascus; Damascus, and there it shall you will be told thee of all things which are that has been appointed for thee you to do.'