King James Bible

Back to Reader

Acts

13

:

45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
when the Jews Jewish, a Jew, Judea Adj-NMP H2453 Ἰουδαῖοι Ioudaios (ee-oo-dah'-yos)
the multitudes, a crowd, multitude, the common people N-AMP H3793 ὄχλους ochlos (okh'los)
with envy, eagerness, zeal, rivalry N-GMS H2205 ζήλου zelos (dzay'-los)
spake against to speak against, hence to contradict, oppose V-IIA-3P H483 ἀντέλεγον antilego (an-til'-eg-o)
Paul, (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) N-GMS H3972 Παύλου Paulos (pow'-los)
blaspheming. to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things V-PPA-NMP H987 βλασφημοῦντες blasphemeo (blas-fay-meh'-o)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Berean Bible But when the Jews saw Jews, having seen the multitudes, they crowds, were filled with envy, jealousy, and spake against those began contradicting the things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Hebrew Greek English But when the Jews saw the multitudes, crowds, they were filled with envy, jealousy and spake against those began contradicting the things which were spoken by Paul, contradicting and were blaspheming.
New American Standard Bible 1995 But when the Jews saw the multitudes, crowds, they were filled with envy, jealousy and spake against those began contradicting the things which were spoken by Paul, contradicting and were blaspheming.