King James Bible

Back to Reader

Luke

15

:

25

Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de (deh)
elder elder Adj-NMS-C H4245 πρεσβύτερος presbuteros (pres-boo'-ter-os)
son a son N-NMS H5207 υἱὸς huios (hwee-os')
the field: a field, the country N-DMS H68 ἀγρῷ agros (ag-ros')
as as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς hos (hoce)
he came to come, go V-PPM/P-NMS H2064 ἐρχόμενος erchomai (er'-khom-ahee)
and drew nigh to make near, refl. to come near V-AIA-3S H1448 ἤγγισεν eggizo (eng-id'-zo)
to the house, a house, dwelling N-DFS H3614 οἰκίᾳ oikia (oy-kee'-ah)
he heard to hear, listen V-AIA-3S H191 ἤκουσεν akouo (ak-oo'-o)
musick symphony, i.e. music N-GFS H4858 συμφωνίας sumphonia (soom-fo-nee'-ah)
dancing. a dance, chorus N-GMP H5525 χορῶν choros (khor-os')

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Berean Bible Now And his elder son was in the field: field, and as while coming up, he came and drew nigh near to the house, house; he heard musick music and dancing.
Hebrew Greek English Now "Now his elder older son was in the field: field, and as when he came and drew nigh to approached the house, he heard musick music and dancing.
New American Standard Bible 1995 Now "Now his elder older son was in the field: field, and as when he came and drew nigh to approached the house, he heard musick music and dancing.