King James Bible

Back to Reader

Matthew

27

:

46

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
about about, concerning, around (denotes place, cause or subject) Prep H4012 περὶ peri (per-ee')
hour a time or period, an hour N-AFS H5610 ὥραν hora (ho'-rah)
Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς Iesous (ee-ay-sooce')
Analysis:
Read more about: Jesus
cried to cry out V-AIA-3S H310 ἐβόησεν anaboao (an-ab-o-ah'-o)
with a loud great Adj-DFS H3173 μεγάλῃ megas (meg'-as)
voice, a voice, sound N-DFS H5456 φωνῇ phone (fo-nay')
saying, to say V-PPA-NMS H3004 λέγων lego (leg'-o)
Eli, my God N-VMS H2241 ἐλώι eli (ay-lee')
Eli, my God N-VMS H2241 ἐλώι eli (ay-lee')
Analysis:
Read more about: Eli, Eli
lama why Adv H2982 λεμὰ lama (lam-ah')
sabachthani? you have forsaken me V-AIA-2S H4518 σαβαχθανί sabachthani (sab-akh-than-ee')
God, God, a god N-VMS H2316 Θεέ theos (theh'-os)
God, God, a god N-VMS H2316 θεέ theos (theh'-os)
why for what purpose? H2444 ἱνατί hinati (hin-at-ee')
hast thou forsaken to leave behind, i.e. (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert V-AIA-2S H1459 ἐγκατέλιπες egkataleipo (eng-kat-al-i'-po)

People

Eli

Eli, an Israelite

Eli

a priest at Shiloh

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Berean Bible And about the ninth hour hour, Jesus cried with out in a loud voice, saying, Eli, “Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My sabachthani?” That is, “My God, my My God, why hast thou have you forsaken me?Me?”
Hebrew Greek English And about About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
New American Standard Bible 1995 And about About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"