King James Bible

Back to Reader

Exodus

7

:

20

And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And Moses Moses Noun H4872 מֹשֶׁ֨ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: So, Moses
and Aaron Aaron Noun H175 וְאַהֲרֹ֜ן ve·'a·ha·ron
did accomplish Verb H6213 וַיַּֽעֲשׂוּ־ vai·ya·'a·su-
even after that Adjective H3651 כֵן֩ chen
so as the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
commanded appoint Verb H6680 צִוָּ֣ה tziv·vah
and he lifted up bring up Verb H7311 וַיָּ֤רֶם vai·ya·rem
the rod rod Noun H4294 בַּמַּטֶּה֙ bam·mat·teh
and smote beat Verb H5221 וַיַּ֤ךְ vai·yach
the waters waste Noun H4325 הַמַּ֙יִם֙ ham·ma·yim
that [were] in the river brook Noun H2975 בַּיְאֹ֔ר bay·'or,
in the sight affliction Noun H5869 לְעֵינֵ֣י le·'ei·nei
of Pharaoh Pharaoh Noun H6547 פַרְעֹ֔ה far·'oh,
and in the sight affliction Noun H5869 וּלְעֵינֵ֖י u·le·'ei·nei
of his servants bondage Noun H5650 עֲבָדָ֑יו a·va·dav;
and all all manner Noun H3605 כָּל־ kol-
and all the waters waste Noun H4325 הַמַּ֥יִם ham·ma·yim
that [were] in the river brook Noun H2975 בַּיְאֹ֖ר bay·'or
were turned become Verb H2015 וַיֵּהָֽפְכ֛וּ vai·ye·ha·fe·chu
to blood bloodshed Noun H1818 לְדָֽם׃ le·dam.

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Hebrew Greek English And So Moses and Aaron did so, even as the LORD commanded; and had commanded. And he lifted up the rod, staff and smote struck the waters water that were was in the river, Nile, in the sight of Pharaoh, Pharaoh and in the sight of his servants; servants, and all the waters water that were was in the river were Nile was turned to blood.
New American Standard Bible 1995 And So Moses and Aaron did so, even as the LORD commanded; and had commanded. And he lifted up the rod, staff and smote struck the waters water that were was in the river, Nile, in the sight of Pharaoh, Pharaoh and in the sight of his servants; servants, and all the waters water that were was in the river were Nile was turned to blood.