King James Bible

Back to Reader

Psalm

31

:

11

I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Because above Prepostion H4480 מִמֶּֽנִּי׃ mim·men·ni.
of all all manner Noun H3605 מִכָּל־ mik·kol-
among all mine enemies adversary Verb H6887 צֹרְרַ֨י tzo·re·rai
have become become Verb H1961 הָיִ֪יתִי ha·yi·ti
I was a reproach rebuke Noun H2781 חֶרְפָּ֡ה cher·pah
but especially diligently Adjective H3966 מְאֹד֮ me·'od
among my neighbours inhabitant Adjective H7934 וְלִשֲׁכֵנַ֨י ve·li·sha·che·nai
and a fear dread Noun H6343 וּפַ֪חַד u·fa·chad
to mine acquaintance acknowledge Verb H3045 לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י lim·yud·da·'ai
they that did see advise self Verb H7200 רֹאַ֥י ro·'ai
me without abroad Noun H2351 בַּח֑וּץ ba·chutz;
fled chase Verb H5074 נָדְד֥וּ na·de·du

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Hebrew Greek English I was a reproach among Because of all mine enemies, but especially among my neighbours, and adversaries, I have become a fear reproach, Especially to mine acquaintance: they that did my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me without fled in the street flee from me.
New American Standard Bible 1995 I was a reproach among Because of all mine enemies, but especially among my neighbours, and adversaries, I have become a fear reproach, Especially to mine acquaintance: they that did my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me without fled in the street flee from me.