King James Bible

Back to Reader

Psalm

142

:

7

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Bring after Verb H3318 הֹ֘וצִ֤יאָה ho·v·tzi·'ah
my soul any Noun H5315 נַפְשִׁי֮ naf·shi
out of prison prison Noun H4525 מִמַּסְגֵּ֨ר mim·mas·ger
that I may praise cast Verb H3034 לְהֹודֹ֪ות le·ho·v·do·vt
Analysis:
Read more about: So
thy name base Noun H8034 שְׁ֫מֶ֥ךָ she·me·cha
the righteous just Adjective H6662 צַדִּיקִ֑ים tzad·di·kim;
shall compass me about beset round Verb H3803 יַכְתִּ֣רוּ yach·ti·ru
for thou shalt deal bountifully bestow on Verb H1580 תִגְמֹ֣ל tig·mol

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Hebrew Greek English Bring "Bring my soul out of prison, So that I may praise thy name: the give thanks to Your name; The righteous shall compass me about; for thou shalt will surround me, For You will deal bountifully with me."
New American Standard Bible 1995 Bring "Bring my soul out of prison, So that I may praise thy name: the give thanks to Your name; The righteous shall compass me about; for thou shalt will surround me, For You will deal bountifully with me."