King James Bible

Back to Reader

Esther

5

:

1

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
came become Verb H1961 וַיְהִ֣י vay·hi
Analysis:

 

Now it came to pass on the third third part Adjective H7992 הַשְּׁלִישִׁ֗י ha·she·li·shi
day age Noun H3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm
that Esther Esther Noun H635 אֶסְתֵּר֙ es·ter
Analysis:
Read more about: Esther
put on apparel Verb H3847 וַתִּלְבַּ֤שׁ vat·til·bash
[her] royal empire Noun H4438 מַלְכ֔וּת mal·chut,
upon his royal empire Noun H4438 מַלְכוּתֹו֙ mal·chu·tov
[apparel] and stood abide Verb H5975 וַֽתַּעֲמֹ֞ד vat·ta·'a·mod
in the inner in-ner Adjective H6442 הַפְּנִימִ֔ית hap·pe·ni·mit,
court court Noun H2691 בַּחֲצַ֤ר ba·cha·tzar
of the king's king Noun H4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech
house court Noun H1004 בֵּית־ beit-
over against against Adverb H5227 נֹ֖כַח no·chach
the king's king Noun H4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech;
house court Noun H1004 בֵּ֣ית beit
and the king king Noun H4428 וְ֠הַמֶּלֶךְ ve·ham·me·lech
sat abide Verb H3427 יֹושֵׁ֞ב yo·v·shev
in the royal empire Noun H4438 הַמַּלְכ֔וּת ham·mal·chut,
throne seat Noun H3678 כִּסֵּ֤א kis·se
house court Noun H1004 בְּבֵ֣ית be·veit
over against against Adverb H5227 נֹ֖כַח no·chach
the gate door Noun H6607 פֶּ֥תַח pe·tach
of the house court Noun H1004 הַבָּֽיִת׃ hab·ba·yit.

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Esther

Esther [N] [H] [S] the queen of Ahasuerus, and heroine of the book that bears her name. She was a Jewess named Hadas'sah (the myrtle), but when she entered the royal harem she received the name by which she henceforth became known ( Esther 2:7 ). It is a Syro-Arabian modification of the Persian word satarah, which means a star. She was the daughter of Abihail, a Benjamite. Her family did not avail themselves of the permissio... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
Hebrew Greek English Now it came to pass about on the third day, day that Esther put on her royal apparel, robes and stood in the inner court of the king's house, over against palace in front of the king's house: rooms, and the king sat upon was sitting on his royal throne in the royal house, over against throne room, opposite the gate of entrance to the house.palace.
New American Standard Bible 1995 Now it came to pass about on the third day, day that Esther put on her royal apparel, robes and stood in the inner court of the king's house, over against palace in front of the king's house: rooms, and the king sat upon was sitting on his royal throne in the royal house, over against throne room, opposite the gate of entrance to the house.palace.