King James Bible

Back to Reader

2 Kings

4

:

28

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then she said answer Verb H559 וַתֹּ֕אמֶר vat·to·mer
Did I desire ask counsel Verb H7592 הֲשָׁאַ֥לְתִּי ha·sha·'al·ti
a son afflicted Noun H1121 בֵ֖ן ven
master lord Noun H113 אֲדֹנִ֑י a·do·ni;
said answer Verb H559 אָמַ֔רְתִּי a·mar·ti,

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Hebrew Greek English Then she said, Did "Did I desire ask for a son of from my lord? did Did I not say, Do 'Do not deceive me?me'?"
New American Standard Bible 1995 Then she said, Did "Did I desire ask for a son of from my lord? did Did I not say, Do 'Do not deceive me?me'?"