Hebrew Greek English

Deuteronomy

3

:

14

יָאִ֣יר
Jair
yā·’îr
Noun
בֶּן־
the son
ben-
Noun
מְנַשֶּׁ֗ה
of Manasseh
mə·naš·šeh,
Noun
לָקַח֙
took
lā·qaḥ
Verb
אֶת־
-
’eṯ-
Accusative
כָּל־
all
kāl-
Noun
חֶ֣בֶל
the country
ḥe·ḇel
Noun
אַרְגֹּ֔ב
of Argob
’ar·gōḇ,
Noun
עַד־
to
‘aḏ-
Prepostion
גְּב֥וּל
the coasts
gə·ḇūl
Noun
הַגְּשׁוּרִ֖י
of Geshuri
hag·gə·šū·rî
Adjective
וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י
and Maachathi
wə·ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî;
Adjective
;
וַיִּקְרָא֩
and called
way·yiq·rā
Verb
אֹתָ֨ם
them
’ō·ṯām
Accusative
עַל־
after
‘al-
Prepostion
שְׁמ֤וֹ
his own name it
šə·mōw
Noun
,
אֶת־
-
’eṯ-
Accusative
הַבָּשָׁן֙
Bashan
hab·bā·šān
Noun
חַוֹּ֣ת
-
ḥaw·wōṯ
-
יָאִ֔יר
Havvoth-jair
yā·’îr,
Noun
עַ֖ד
to
‘aḏ
Prepostion
הַיּ֥וֹם
day
hay·yō·wm
Noun
הַזֶּֽה׃
this
haz·zeh.
Pronoun
.