Berean Bible

Back to Reader

Revelation

14

:

13

And I heard a voice out of heaven, saying “Write, ‘Blessed are the dead dying in the Lord from now on.’” “Yes,” says the Spirit, “so that they will rest from their labors; for their works follow with them.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I heard To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. V-AIA-1S H191 ἤκουσα ēkousa
a voice A sound, noise, voice, language, dialect. N-GFS H5456 φωνῆς phōnēs
heaven, Heaven, (a) the visible heavens: the atmosphere, the sky, the starry heavens, (b) the spiritual heavens. N-GMS H3772 οὐρανοῦ ouranou
saying (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PIA-3S H3004 λεγούσης legousēs
“Write, To write; pass: it is written, it stands written (in the scriptures). V-AMA-2S H1125 Γράψον grapson
‘Blessed [are] Happy, blessed, to be envied. Adj-NMP H3107 Μακάριοι makarioi
out of From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. Adj-NMP H3498 νεκροὶ nekroi
dying To be dying, to be about to die, wither, decay. V-PPA-NMP H599 ἀποθνῄσκοντες apothnēskontes
[the] Lord Lord, master, sir; the Lord. N-DMS H2962 κυρίῳ kuriō
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
now on.’” Now, just now, at this moment. Adv H737 ἄρτι arti
“Yes,” Yes, certainly, even so. Prtcl H3483 ναί nai
says (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PIA-3S H3004 λέγει legei
Spirit, Wind, breath, spirit. N-NNS H4151 πνεῦμα pneuma
“so that In order that, so that. Conj H2443 ἵνα ina
they will rest To make to rest, give rest to; mid. and pass: to rest, take my ease. V-FIP-3P H373 ἀναπαήσονται anapaēsontai
labors; (a) trouble, (b) toil, labor, laborious toil, involving weariness and fatigue. N-GMP H2873 κόπων kopōn
works Work, task, employment; a deed, action; that which is wrought or made, a work. N-NNP H2041 ἔργα erga
follow To accompany, attend, follow. V-PIA-3S H190 ἀκολουθεῖ akolouthei

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And I heard a voice out of heaven, saying “Write, ‘Blessed are the dead dying in the Lord from now on.’” “Yes,” says the Spirit, “so that they will rest from their labors; for their works follow with them.”
King James Bible And I heard a voice out of heaven, from heaven saying “Write, ‘Blessed unto me, Write, Blessed are the dead dying which die in the Lord from now on.’” “Yes,” says henceforth: Yea, saith the Spirit, “so that they will may rest from their labors; for labours; and their works do follow with them.”
Hebrew Greek English And I heard a voice out of from heaven, saying “Write, ‘Blessed saying, "Write, 'Blessed are the dead dying who die in the Lord from now on.’” “Yes,” on!'" "Yes," says the Spirit, “so "so that they will may rest from their labors; labors, for their works deeds follow with them.”"
New American Standard Bible 1995 And I heard a voice out of from heaven, saying “Write, ‘Blessed saying, "Write, 'Blessed are the dead dying who die in the Lord from now on.’” “Yes,” on!'" "Yes," says the Spirit, “so "so that they will may rest from their labors; labors, for their works deeds follow with them.”"