Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
Behold |
To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. |
V-AMA-2P |
H3708 |
|
|
Analysis:
|
what |
Of what kind, of what manner. |
IPro-AFS |
H4217 |
ποταπὴν |
potapēn |
love |
Love, benevolence, good will, esteem; plural: love-feasts. |
N-AFS |
H26 |
ἀγάπην |
agapēn |
Father |
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. |
N-NMS |
H3962 |
πατὴρ |
patēr |
has given |
To offer, give; to put, place. |
V-RIA-3S |
H1325 |
δέδωκεν |
dedōken |
we should be called |
(a) to call, summon, invite, (b) to call, name. |
V-ASP-1P |
H2564 |
κληθῶμεν |
klēthōmen |
children |
A child, descendent, inhabitant. |
N-NNP |
H5043 |
τέκνα |
tekna |
of God â |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-GMS |
H2316 |
θεοῦ |
theou |
this, |
This; he, she, it. |
DPro-ANS |
H3778 |
|
|
Because of |
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of. |
Prep |
H1223 |
διὰ |
dia |
world |
The world, universe; worldly affairs; the inhabitants of the world; adornment. |
N-NMS |
H2889 |
κόσμος |
kosmos |
does not know |
To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize. |
V-AIA-3S |
H1097 |
γινώσκει |
ginōskei |
because |
That, since, because; may introduce direct discourse. |
Conj |
H3754 |
ὅτι |
oti |
it did not know |
To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize. |
V-AIA-3S |
H1097 |
ἔγνω |
egnō |