Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
Therefore |
Therefore, then. |
Conj |
H3767 |
οὖν |
oun |
Analysis:
|
I esteemed [it] |
(a) to lead, (b) to think, to be of opinion, suppose, consider. |
V-AIM-1S |
H2233 |
ἡγησάμην |
ēgēsamēn |
necessary |
Necessary, essential, intimate, right, proper. |
Adj-NNS |
H316 |
ἀναγκαῖον |
anankaion |
to exhort |
(a) to send for, summon, invite, (b) to beseech, entreat, beg, (c) to exhort, admonish, (d) to comfort, encourage, console. |
V-ANA |
H3870 |
παρακαλέσαι |
parakalesai |
brothers |
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. |
N-AMP |
H80 |
ἀδελφοὺς |
adelphous |
they should go before |
To go forward, go on, advance; to go before, precede. |
V-ASA-3P |
H4281 |
προέλθωσιν |
proelthōsin |
should complete beforehand |
To prepare or complete beforehand. |
V-ASA-3P |
H4294 |
προκαταρτίσωσιν |
prokatartisōsin |
foreannounced |
To promise beforehand. |
V-RPM/P-AFS |
H4279 |
προεπηγγελμένην |
proepēngelmenēn |
blessing, |
Adulation, praise, blessing, gift. |
N-AFS |
H2129 |
εὐλογίαν |
eulogian |
a blessing, |
Adulation, praise, blessing, gift. |
N-AFS |
H2129 |
εὐλογίαν |
eulogian |
this |
This; he, she, it. |
DPro-AFS |
H3778 |
ταύτην |
tautēn |
ready |
Ready, prepared. |
Adj-AFS |
H2092 |
ἑτοίμην |
etoimēn |
as |
As, like as, about, as it were, according as, how, when, while, as soon as, so that. |
Adv |
H5613 |
ὡς |
ōs |
covetousness. |
Covetousness, avarice, aggression, desire for advantage. |
N-AFS |
H4124 |
πλεονεξίαν |
pleonexian |