Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
comforting |
(a) to send for, summon, invite, (b) to beseech, entreat, beg, (c) to exhort, admonish, (d) to comfort, encourage, console. |
V-PIM/P-1P |
H3870 |
παρακαλῶν |
parakalōn |
all |
All, the whole, every kind of. |
Adj-DFS |
H3956 |
πάσῃ |
pasē |
tribulation, |
Persecution, affliction, distress, tribulation. |
N-DFS |
H2347 |
θλίψει |
thlipsei |
for |
Into, in, unto, to, upon, towards, for, among. |
Prep |
H1519 |
εἰς |
eis |
to be able |
(a) to be powerful, have (the) power, (b) to be able. |
V-PNM/P |
H1410 |
δύνασθαι |
dunasthai |
to comfort |
(a) to send for, summon, invite, (b) to beseech, entreat, beg, (c) to exhort, admonish, (d) to comfort, encourage, console. |
V-PIM/P-1P |
H3870 |
παρακαλεῖν |
parakalein |
the [One] |
The, the definite article. |
Art-GMS |
H3588 |
ὁ |
o |
every |
All, the whole, every kind of. |
Adj-DFS |
H3956 |
πάσῃ |
pasē |
tribulation |
Persecution, affliction, distress, tribulation. |
N-DFS |
H2347 |
θλίψει |
thlipsei |
comfort |
A calling for, summons, hence: (a) exhortation, (b) entreaty, (c) encouragement, joy, gladness, (d) consolation, comfort. |
N-GFS |
H3874 |
παρακλήσεως |
paraklēseōs |
with which |
Who, which, what, that. |
RelPro-GFS |
H3739 |
ἧς |
ēs |
- |
The, the definite article. |
PPro-NM3P |
H846 |
αὐτοὶ |
autoi |
are comforted |
(a) to send for, summon, invite, (b) to beseech, entreat, beg, (c) to exhort, admonish, (d) to comfort, encourage, console. |
V-PIM/P-1P |
H3870 |
παρακαλούμεθα |
parakaloumetha |
God, |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-GMS |
H2316 |
θεοῦ |
theou |
Analysis:
|