Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

7

:

35

Now I say this for your own benefit, not that I might place upon you a restraint, but for what is seemly and devoted to the Lord, without distraction.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
this This; he, she, it. DPro-ANS H3778    
I say (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PIA-1S H3004 λέγω legō
own He, she, it, they, them, same. PPro-GM3P H846 αὐτῶν autōn
benefit, To bring together, collect; to be profitable to. Adj-ANS H4851 σύμφορον sumphoron
I might place upon (a) to throw upon, cast over, (b) to place upon, (c) to lay, (d) to strike upon, rush. V-ASA-1S H1911 ἐπιβάλω epibalō
a restraint, A noose or snare; a cord. N-AMS H1029 βρόχον brochon
for To, towards, with. Prep H4314 πρὸς pros
[is] seemly (a) comely, seemly, decorous, (b) of honorable position (in society), wealthy, influential. Adj-ANS H2158 εὔσχημον euschēmon
without distraction. Without distraction, without being distracted. Adv H563 ἀπερισπάστως aperispastōs
Lord, Lord, master, sir; the Lord. N-DMS H2962 κυρίῳ kuriō
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now I say this for your own benefit, not that I might place upon you a restraint, but for what is seemly and devoted to the Lord, without distraction.
King James Bible Now I say And this I speak for your own benefit, profit; not that I might place may cast a snare upon you a restraint, you, but for what that which is seemly comely, and devoted to that ye may attend upon the Lord, Lord without distraction.
Hebrew Greek English Now This I say this for your own benefit, benefit; not that I might place to put a restraint upon you a restraint, you, but for to promote what is seemly appropriate and devoted to secure undistracted devotion to the Lord, without distraction.Lord.
New American Standard Bible 1995 Now This I say this for your own benefit, benefit; not that I might place to put a restraint upon you a restraint, you, but for to promote what is seemly appropriate and devoted to secure undistracted devotion to the Lord, without distraction.Lord.