Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

16

:

17

Now I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these have filled up your deficiency.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I rejoice To rejoice, to be glad; also a salutation: Hail. V-PIA-1S H5463 χαίρω chairō
at On, to, against, on the basis of, at. Prep H1909 ἐπὶ epi
coming (a) presence, (b) a coming, an arrival, advent, especially of the second coming of Christ. N-DFS H3952 παρουσίᾳ parousia
of Stephanas Stephanas, a Corinthian Christian. N-GMS H4734 Στεφανᾶ stephana
Analysis:
Read more about: Stephanas
Fortunatus Fortunatus, a Christian of Corinth. N-GMS H5415 Φορτουνάτου phortounatou
Achaicus, Achaicus, a Corinthian Christian. N-GMS H883 Ἀχαϊκοῦ achaikou
because That, since, because; may introduce direct discourse. Conj H3754 ὅτι oti
have filled up To fill up, make up, complete the measure of, fulfill, carry out the commands (provisions, etc.) of. V-AIA-3P H378 ἀνεπλήρωσαν aneplērōsan
deficiency. (a) of things or persons: that which is lacking, a defect or shortcoming, (b) want, poverty. N-ANS H5303 ὑστέρημα usterēma

People

Stephanas

|crowned,| Stephanas, a Christian at Corinth

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these have filled up your deficiency.
King James Bible Now I rejoice at am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these Achaicus: for that which was lacking on your part they have filled up your deficiency.supplied.
Hebrew Greek English Now I rejoice at over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these they have filled up supplied what was lacking on your deficiency.part.
New American Standard Bible 1995 Now I rejoice at over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these they have filled up supplied what was lacking on your deficiency.part.