Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

11

:

27

Therefore whoever should eat the bread or should drink the cup of the Lord unworthily will be guilty of the body and of the blood of the Lord.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Therefore So that, therefore, so then, so as to. Conj H5620 Ὥστε ōste
whoever Who, which, what, that. RelPro-NMS H3739 ὃς os
should eat To eat, partake of food; to devour, consume (e.g. as rust does). V-PSA-3S H2068 ἐσθίῃ esthiē
the The, the definite article. N-AMS H740 ἄρτον arton
or Or, than. Conj H2228 ē
should drink To drink, imbibe. V-PSA-3S H4095 πίνῃ pinē
cup A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots. N-ANS H4221 ποτήριον potērion
Lord Lord, master, sir; the Lord. N-GMS H2962 κυρίου kuriou
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
. . . An untranslatable word (under the circumstances, in that case, anyhow), the general effect of which is to make a statement contingent, which would otherwise be definite: it is thus regularly used with the subjunctive mood. Adv H371 ἀναξίως anaxiōs
guilty Involved in, held in, hence: liable of the punishment. Adj-NMS H1777 ἔνοχος enochos
the The, the definite article. N-GNS H4983 σώματος sōmatos
blood Blood (especially as shed). N-GNS H129 αἵματος aimatos
Lord. Lord, master, sir; the Lord. N-GMS H2962 κυρίου kuriou
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Therefore whoever should eat the bread or should drink the cup of the Lord unworthily will be guilty of the body and of the blood of the Lord.
King James Bible Therefore whoever should Wherefore whosoever shall eat the bread or should this bread, and drink the this cup of the Lord unworthily will Lord, unworthily, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord.
Hebrew Greek English Therefore whoever should eat eats the bread or should drink drinks the cup of the Lord unworthily will in an unworthy manner, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord.
New American Standard Bible 1995 Therefore whoever should eat eats the bread or should drink drinks the cup of the Lord unworthily will in an unworthy manner, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord.