Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

11

:

22

What! Have you no houses in which to eat and to drink? Or do you despise the church of God and put to shame those having nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
What! For. Conj H1063 γὰρ gar
Have you To have, hold, possess. V-PPA-AMP H2192 ἔχετε echete
houses A house, household, dwelling; goods, property, means. N-AFP H3614 οἰκίας oikias
to eat To eat, partake of food; to devour, consume (e.g. as rust does). V-PNA H2068 ἐσθίειν esthiein
to drink? To drink, imbibe. V-PNA H4095 πίνειν pinein
Or Or, than. Conj H2228 ē
do you despise To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. V-PIA-2P H2706 καταφρονεῖτε kataphroneite
church An assembly, congregation, church; the Church, the whole body of Christian believers. N-GFS H1577 ἐκκλησίας ekklēsias
of God (a) God, (b) a god, generally. N-GMS H2316 θεοῦ theou
Analysis:

God God God

put to shame To shame, disgrace, bring to shame, put to utter confusion, frustrate. V-PIA-2P H2617 καταισχύνετε kataischunete
which The, the definite article. Art-AMP H3588 τὸ to
having To have, hold, possess. V-PPA-AMP H2192 ἔχοντας echontas
no Not, lest. Adv H3361 μὴ
What Who, which, what, why. IPro-ANS H5101 τί ti
Shall I praise To praise, commend, applaud. V-PIA-1S H1867 ἐπαινέσω epainesō
this? This; he, she, it. DPro-DNS H3778    
I do not praise [you]! To praise, commend, applaud. V-PIA-1S H1867 ἐπαινῶ epainō

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Shamed

a descendant of Benjamin

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible What! Have you no houses in which to eat and to drink? Or do you despise the church of God and put to shame those having nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!
King James Bible What! Have you no What? have ye not houses in which to eat and to drink? Or do you drink in? or despise ye the church of God God, and put to shame those having nothing? them that have not? What shall I say to you? Shall shall I praise you in this? I do not praise you!you not.
Hebrew Greek English What! Have Do you no not have houses in which to eat and to drink? Or do you despise the church of God and put to shame those having who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? you? In this I do will not praise you!you.
New American Standard Bible 1995 What! Have Do you no not have houses in which to eat and to drink? Or do you despise the church of God and put to shame those having who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? you? In this I do will not praise you!you.