Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Romans
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
:
26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
“
Because of this, God gave up them to passions of dishonor. For even their females changed the natural use into that contrary to nature.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
this,
This; he, she, it.
DPro-ANS
H3778
Analysis:
Because of
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of.
Prep
H1223
Διὰ
dia
God
(a) God, (b) a god, generally.
N-NMS
H2316
θεὸς
theos
Analysis:
God God God
gave up
To hand over, pledge, hand down, deliver, commit, commend, betray, abandon.
V-AIA-3S
H3860
παρέδωκεν
paredōken
of dishonor.
Disgrace, dishonor; a dishonorable use.
N-GFS
H819
ἀτιμίας
atimias
passions
Suffering, emotion, depraved passion, lust.
N-ANP
H3806
πάθη
pathē
females
Female.
Adj-NFP
H2338
θήλειαι
thēleiai
changed
To change, transform, alter, exchange.
V-AIA-3P
H3337
μετήλλαξαν
metēllaxan
natural
Natural, (a) according to nature, (b) merely animal.
Adj-AFS
H5446
φυσικὴν
phusikēn
use
Use, manner of use.
N-AFS
H5540
χρῆσιν
chrēsin
contrary to
Genitive: from; dative: beside, in the presence of; accusative: alongside of.
Prep
H3844
παρὰ
para
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
Because of
this,
God
gave up them to passions of dishonor. For even their females changed the natural use into that contrary to nature.
King James Bible
Because of this,
For this cause
God gave
up
them
to passions of dishonor. For
up unto vile affections: for
even their
females changed
women did change
the natural use into that
contrary to nature.
which is against nature:
Hebrew Greek English
Because of this,
For this reason
God gave
up
them
over
to
passions of dishonor. For even
degrading passions; for
their
females changed
women exchanged
the natural
use into
function for
that
contrary to nature.
which is unnatural,
New American Standard Bible 1995
Because of this,
For this reason
God gave
up
them
over
to
passions of dishonor. For even
degrading passions; for
their
females changed
women exchanged
the natural
use into
function for
that
contrary to nature.
which is unnatural,
Prev Verse
Next Verse
Default Modal