Berean Bible

Back to Reader

Acts

7

:

54

Now hearing these things, they were cut to their hearts and began gnashing the teeth at him.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H1161 δὲ de
hearing To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. V-PPA-NMP H191 Ἀκούοντες akouontes
these things, This; he, she, it. DPro-ANP H3778    
they were cut (literal: to saw through), to cut to the quick (with indignation and envy). V-IIM/P-3P H1282 διεπρίοντο dieprionto
hearts Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center. N-DFP H2588 καρδίαις kardiais
began gnashing To grind or gnash, as with the teeth for rage or pain. V-IIA-3P H1031 ἔβρυχον ebruchon
teeth A tooth. N-AMP H3599 ὀδόντας odontas

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now hearing these things, they were cut to their hearts and began gnashing the teeth at him.
King James Bible Now hearing When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their hearts and began gnashing the teeth at him.teeth.
Hebrew Greek English Now hearing these things, when they heard this, they were cut to their hearts the quick, and they began gnashing the their teeth at him.
New American Standard Bible 1995 Now hearing these things, when they heard this, they were cut to their hearts the quick, and they began gnashing the their teeth at him.