Berean Bible

Back to Reader

Acts

27

:

40

And having cut away the anchors, they left them in the sea, at the same time having loosened the ropes of the rudders. And having hoisted the foresail to the blowing wind, they began making for the shore.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
having cut away (a) to strip off, strip from, take away, (b) to cast off, cut adrift, cast loose. V-APA-NMP H4014 περιελόντες perielontes
anchors, An anchor. N-AFP H45 ἀγκύρας ankuras
they left [them] To allow, permit, let alone, leave. V-IIA-3P H1439 εἴων eiōn
sea, (a) the sea, in contrast to the land, (b) a particular sea or lake, e.g. the Sea of Galilee (Tiberias), the Red Sea. N-AFS H2281 θάλασσαν thalassan
at the same time At the same time, therewith, along with, together with. Adv H260 ἅμα ama
having loosened To send up, produce, send back; to let go; to relax, loosen, hence to give up, desist from. V-APA-NMP H447 ἀνέντες anentes
ropes A band, fastening. N-AFP H2202 ζευκτηρίας zeuktērias
rudders. The rudder of a ship. N-GNP H4079 πηδαλίων pēdaliōn
having hoisted To raise, lift up. V-APA-NMP H1869 ἐπάραντες eparantes
foresail A foresail, set on the bow. N-AMS H736 ἀρτέμωνα artemōna
blowing [wind], To blow, breathe, as the wind. V-PPA-DFS H4154 πνεούσῃ pneousē
they began making (a) to hold fast, bind, arrest, (b) to take possession of, lay hold of, (c) to hold back, detain, restrain, (d) to hold a ship, keep its head. V-IIA-3P H2722 κατεῖχον kateichon
shore. Sea-coast, (sandy) beach; shore (of sea or lake), land. N-AMS H123 αἰγιαλόν aigialon

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And having cut away the anchors, they left them in the sea, at the same time having loosened the ropes of the rudders. And having hoisted the foresail to the blowing wind, they began making for the shore.
King James Bible And having cut away when they had taken up the anchors, they left them in committed themselves unto the sea, at and loosed the same time having loosened rudder bands, and hoised up the ropes of the rudders. And having hoisted the foresail mainsail to the blowing wind, they began making for the and made toward shore.
Hebrew Greek English And having cut away casting off the anchors, they left them in the sea, sea while at the same time having loosened they were loosening the ropes of the rudders. And having hoisted rudders; and hoisting the foresail to the blowing wind, they began making were heading for the shore.beach.
New American Standard Bible 1995 And having cut away casting off the anchors, they left them in the sea, sea while at the same time having loosened they were loosening the ropes of the rudders. And having hoisted rudders; and hoisting the foresail to the blowing wind, they began making were heading for the shore.beach.