Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
and |
And, even, also, namely. |
Conj |
H2532 |
καὶ |
kai |
some |
Any one, someone, a certain one or thing. |
IPro-NMP |
H5100 |
τινὲς |
tines |
Epicureans |
An Epicurean, one who holds the tenets of Epicurus. |
N-GMP |
H1946 |
Ἐπικουρείων |
epikoureiōn |
Stoics, |
Stoic. |
Adj-GMP |
H4770 |
Στοϊκῶν |
stoikōn |
philosophers, |
A philosopher. |
N-GMP |
H5386 |
φιλοσόφων |
philosophōn |
encountered |
Properly: to throw together, hence: to ponder, come up with, encounter, with or without hostile intent; to dispute with; to confer, consult with, contribute. |
V-IIA-3P |
H4820 |
συνέβαλλον |
suneballon |
some |
Any one, someone, a certain one or thing. |
IPro-NMP |
H5100 |
τινες |
tines |
were saying, |
Answer, bid, bring word, command. |
V-PNA |
H3004 |
ἔλεγον |
elegon |
âWhat |
Who, which, what, why. |
IPro-ANS |
H5101 |
τί |
ti |
{may} this |
This; he, she, it. |
DPro-NMS |
H3778 |
οὗτος |
outos |
babbler |
A babbler, gossiper, one who picks up seeds and trifles as does a bird. |
Adj-NMS |
H4691 |
σπερμολόγος |
spermologos |
desire |
To will, wish, desire, to be willing, intend, design. |
V-POA-3S |
H2309 |
θέλοι |
theloi |
to say?â |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PNA |
H3004 |
λέγειν |
legein |
of the |
The, the definite article. |
Art-AFS |
H3588 |
τῶν |
tōn |
âHe seems |
To think, seem, appear, it seems. |
V-PIA-3S |
H1380 |
δοκεῖ |
dokei |
. . . |
An untranslatable word (under the circumstances, in that case, anyhow), the general effect of which is to make a statement contingent, which would otherwise be definite: it is thus regularly used with the subjunctive mood. |
N-NMS |
H2604 |
καταγγελεὺς |
katangeleus |
of foreign |
Alien, new, novel; noun: a guest, stranger, foreigner. |
Adj-GNP |
H3581 |
ξένων |
xenōn |
gods,â |
An evil-spirit, demon; a heathen deity. |
N-GNP |
H1140 |
δαιμονίων |
daimoniōn |
Analysis:
|
because |
That, since, because; may introduce direct discourse. |
Conj |
H3754 |
ὅτι |
oti |
he was proclaiming the gospel of |
To bring good news, preach good tidings, with or without an object, expressing either the persons who receive the good news or the good news itself (the good news being sometimes expressed as a person). |
V-IIM-3S |
H2097 |
εὐηγγελίζετο |
euēngelizeto |
Jesus |
Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. |
N-AMS |
H2424 |
Ἰησοῦν |
iēsoun |
Analysis:
|
resurrection. |
A rising again, resurrection. |
N-AFS |
H386 |
ἀνάστασιν |
anastasin |