Berean Bible

Back to Reader

Acts

11

:

23

who having come and having seen the grace of God, rejoiced and was exhorting all to abide in the Lord with resolute purpose of heart.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
having come (a) to come on the scene, appear, come, (b) with words expressing destination: to present oneself at, arrive at, reach. V-APM-NMS H3854 παραγενόμενος paragenomenos
having seen To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. V-APA-NMS H3708    
grace (a) grace, as a gift or blessing brought to man by Jesus Christ, (b) favor, (c) gratitude, thanks, (d) a favor, kindness. N-AFS H5485 χάριν charin
God, (a) God, (b) a god, generally. N-GMS H2316 θεοῦ theou
Analysis:

God God God

rejoiced To rejoice, to be glad; also a salutation: Hail. V-AIP-3S H5463 ἐχάρη echarē
was exhorting (a) to send for, summon, invite, (b) to beseech, entreat, beg, (c) to exhort, admonish, (d) to comfort, encourage, console. V-IIA-3S H3870 παρεκάλει parekalei
all All, the whole, every kind of. Adj-AMP H3956 πάντας pantas
resolute purpose A setting forth, the show-bread; predetermination, purpose. N-DFS H4286 προθέσει prothesei
of heart. Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center. N-GFS H2588 καρδίας kardias
to abide To remain; to abide in, remain in, persist in, adhere to. V-PNA H4357 προσμένειν prosmenein
Lord Lord, master, sir; the Lord. N-DMS H2962 κυρίῳ kuriō
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible who having come and having seen the grace of God, rejoiced and was exhorting all to abide in the Lord with resolute purpose of heart.
King James Bible who having come Who, when he came, and having had seen the grace of God, rejoiced was glad, and was exhorting all to abide in the Lord exhorted them all, that with resolute purpose of heart.heart they would cleave unto the Lord.
Hebrew Greek English who having come Then when he arrived and having seen witnessed the grace of God, he rejoiced and was exhorting began to encourage them all to abide in the Lord with resolute purpose of heart.heart to remain true to the Lord;
New American Standard Bible 1995 who having come Then when he arrived and having seen witnessed the grace of God, he rejoiced and was exhorting began to encourage them all to abide in the Lord with resolute purpose of heart.heart to remain true to the Lord;