Berean Bible

Back to Reader

Luke

8

:

24

And having approached, they awoke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And having arisen, He rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
having approached, To come up to, come to, come near (to), approach, consent (to). V-APA-NMP H4334 προσελθόντες proselthontes
they awoke To wake out of sleep, arouse in general, stir up. V-APP-NMS H1326 διήγειραν diēgeiran
Analysis:
Read more about: Jesus
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
“Master, Master, teacher, chief, commander. N-VMS H1988 ἐπιστάτα epistata
Master, Master, teacher, chief, commander. N-VMS H1988 ἐπιστάτα epistata
we are perishing!” (a) to kill, destroy, (b) to lose, to be perishing (the resultant death being viewed as certain). V-PIM-1P H622 ἀπολλύμεθα apollumetha
having arisen, To wake out of sleep, arouse in general, stir up. V-APP-NMS H1326 διεγερθεὶς diegertheis
He rebuked (a) to rebuke, chide, admonish, (b) to warn. V-AIA-3S H2008 ἐπετίμησεν epetimēsen
wind The wind; fig: applied to empty doctrines. N-DMS H417 ἀνέμῳ anemō
raging Rough water, a wave, billow, surge. N-DMS H2830 κλύδωνι kludōni
they ceased, (a) act: to cause to cease, restrain, hinder, (b) to cease, stop, leave off. V-AIM-3P H3973 ἐπαύσαντο epausanto
there was To come into being, to be born, become, come about, happen. V-AIM-3S H1096 ἐγένετο egeneto
a calm. A calm. N-NFS H1055 γαλήνη galēnē

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And having approached, they awoke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And having arisen, He rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.
King James Bible And having approached, they came to him, and awoke Him, him, saying, “Master, Master, master, we are perishing!” And having arisen, He perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water, water: and they ceased, and there was a calm.
Hebrew Greek English And having approached, they awoke Him, They came to Jesus and woke Him up, saying, “Master, "Master, Master, we are perishing!” perishing!" And having arisen, He got up and rebuked the wind and the raging of the water, surging waves, and they ceased, stopped, and there was a it became calm.
New American Standard Bible 1995 And having approached, they awoke Him, They came to Jesus and woke Him up, saying, “Master, "Master, Master, we are perishing!” perishing!" And having arisen, He got up and rebuked the wind and the raging of the water, surging waves, and they ceased, stopped, and there was a it became calm.