Berean Bible

Back to Reader

Luke

5

:

36

And He was speaking also a parable to them: “No one having torn a piece of new a garment, puts it on an old garment; but if otherwise, he will tear the new also, and the old will not match the piece which is of the new.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
also And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
He was speaking Answer, bid, bring word, command. H3004 Ἔλεγεν elegen
a parable (a) a comparison, (b) a parable, often of those spoken by Jesus, (c) a proverb, an adage. N-AFS H3850 παραβολὴν parabolēn
And A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Adj-NMS H3762 οὐδεὶς oudeis
having torn To rend, divide asunder, cleave. V-FIA-3S H4977 σχίσας schisas
a piece A patch on a garment. N-NNS H1915 ἐπίβλημα epiblēma
on On, to, against, on the basis of, at. N-NNS H1915 ἐπίβλημα epiblēma
new Fresh, new, unused, novel. Adj-GNS H2537 καινοῦ kainou
a garment, A long flowing outer garment, tunic. N-ANS H2440 ἱματίου imatiou
puts [it] (a) to throw upon, cast over, (b) to place upon, (c) to lay, (d) to strike upon, rush. V-PIA-3S H1911 ἐπιβάλλει epiballei
an old Old, ancient, not new or recent. Adj-DNS H3820 παλαιόν palaion
garment; A long flowing outer garment, tunic. N-ANS H2440 ἱμάτιον imation
otherwise, But if not, else, otherwise. Prtcl H1490    
also, And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
if If. V-FIA-3S H4977 σχίσει schisei
new Fresh, new, unused, novel. Adj-GNS H2537 καινὸν kainon
[the] piece A patch on a garment. N-NNS H1915    
and And, even, also, namely. Adj-GNS H2537 καινοῦ kainou
will not match To agree with, harmonize with, agree together. V-FIA-3S H4856 συμφωνήσει sumphōnēsei
old Old, ancient, not new or recent. Adj-DNS H3820 παλαιῷ palaiō

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And He was speaking also a parable to them: “No one having torn a piece of new a garment, puts it on an old garment; but if otherwise, he will tear the new also, and the old will not match the piece which is of the new.
King James Bible And He was speaking he spake also a parable to them: “No one having torn unto them; No man putteth a piece of a new a garment, puts it on garment upon an old garment; but old; if otherwise, he will tear then both the new also, maketh a rent, and the old will not match the piece which is that was taken out of the new.new agreeth not with the old.
Hebrew Greek English And He was speaking also telling them a parable to them: “No parable: "No one having torn tears a piece of cloth from a new a garment, garment and puts it on an old garment; but if otherwise, otherwise he will both tear the new also, new, and the old piece from the new will not match the piece which is of the new.old.
New American Standard Bible 1995 And He was speaking also telling them a parable to them: “No parable: "No one having torn tears a piece of cloth from a new a garment, garment and puts it on an old garment; but if otherwise, otherwise he will both tear the new also, new, and the old piece from the new will not match the piece which is of the new.old.