Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
to accuse |
To accuse, charge, prosecute. |
V-PNA |
H2723 |
κατηγορεῖν |
katēgorein |
saying, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-AMS |
H3004 |
λέγοντες |
legontes |
âWe found |
To find, learn, discover, especially after searching. |
V-AIA-1P |
H2147 |
εὕραμεν |
euramen |
this [man] |
This; he, she, it. |
DPro-AMS |
H3778 |
|
|
misleading |
To pervert, corrupt, oppose, distort. |
V-PPA-AMS |
H1294 |
διαστρέφοντα |
diastrephonta |
nation, |
A race, people, nation; the nations, heathen world, Gentiles. |
N-ANS |
H1484 |
ἔθνος |
ethnos |
forbidding |
To prevent, debar, hinder; from doing so and so. |
V-PPA-AMS |
H2967 |
κωλύοντα |
kōluonta |
to be given |
To offer, give; to put, place. |
V-PNA |
H1325 |
διδόναι |
didonai |
tribute |
A tax, tribute, especially on persons. |
N-AMP |
H5411 |
φόρους |
phorous |
and |
And, even, also, namely. |
N-DMS |
H2541 |
Καίσαρι |
kaisari |
declaring |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-AMS |
H3004 |
λέγοντα |
legonta |
- |
The, the definite article. |
RefPro-AM3S |
H1438 |
ἑαυτὸν |
eauton |
Christ, |
Anointed One; the Messiah, the Christ. |
N-AMS |
H5547 |
χριστὸν |
christon |
a king.â |
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. |
N-AMS |
H935 |
βασιλέα |
basilea |