Berean Bible

Back to Reader

Luke

20

:

14

And having seen him, the farmers began reasoning among themselves, saying, ‘This is the heir; let us kill him, so that the inheritance might become ours.’

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
farmers A worker of the soil, husbandman, farmer, farm-laborer, vine-dresser. N-NMP H1092 γεωργοὶ geōrgoi
having seen To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. V-APA-NMP H3708    
began reasoning To reason (with), debate (with), consider. V-IIM/P-3P H1260 διελογίζοντο dielogizonto
themselves, One another, each other. RecPro-AMP H240 ἀλλήλους allēlous
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
‘This This; he, she, it. DPro-NMS H3778 οὗτος outos
heir; An heir, an inheritor. N-NMS H2818 κληρονόμος klēronomos
let us kill To put to death, kill; fig: to abolish. V-ASA-1P H615 ἀποκτείνωμεν apokteinōmen
so that In order that, so that. Conj H2443 ἵνα ina
inheritance An inheritance, an heritage, regularly the gift of God to His chosen people, in the Old Testament: the Promised Land, in NT a possession viewed in one sense as present, in another as future; a share, participation. N-NFS H2817 κληρονομία klēronomia
ours.’ I, the first-person pronoun. PPro-G1P H1473    

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And having seen him, the farmers began reasoning among themselves, saying, ‘This is the heir; let us kill him, so that the inheritance might become ours.’
King James Bible And having seen But when the husbandmen saw him, the farmers began reasoning they reasoned among themselves, saying, ‘This This is the heir; heir: come, let us kill him, so that the inheritance might become may be ours.’
Hebrew Greek English And having seen "But when the vine-growers saw him, the farmers began reasoning among themselves, they reasoned with one another, saying, ‘This 'This is the heir; let us kill him, him so that the inheritance might become will be ours.’'
New American Standard Bible 1995 And having seen "But when the vine-growers saw him, the farmers began reasoning among themselves, they reasoned with one another, saying, ‘This 'This is the heir; let us kill him, him so that the inheritance might become will be ours.’'