Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Luke
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
“
And having seen him, the farmers began reasoning among themselves, saying, This is the heir; let us kill him, so that the inheritance might become ours.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
farmers
A worker of the soil, husbandman, farmer, farm-laborer, vine-dresser.
N-NMP
H1092
γεωργοὶ
geōrgoi
having seen
To see, look upon, experience, perceive, discern, beware.
V-APA-NMP
H3708
began reasoning
To reason (with), debate (with), consider.
V-IIM/P-3P
H1260
διελογίζοντο
dielogizonto
themselves,
One another, each other.
RecPro-AMP
H240
ἀλλήλους
allēlous
saying,
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command.
V-PPA-NMP
H3004
λέγοντες
legontes
âThis
This; he, she, it.
DPro-NMS
H3778
οὗτος
outos
heir;
An heir, an inheritor.
N-NMS
H2818
κληρονόμος
klēronomos
let us kill
To put to death, kill; fig: to abolish.
V-ASA-1P
H615
ἀποκτείνωμεν
apokteinōmen
so that
In order that, so that.
Conj
H2443
ἵνα
ina
inheritance
An inheritance, an heritage, regularly the gift of God to His chosen people, in the Old Testament: the Promised Land, in NT a possession viewed in one sense as present, in another as future; a share, participation.
N-NFS
H2817
κληρονομία
klēronomia
ours.â
I, the first-person pronoun.
PPro-G1P
H1473
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
And having seen him, the farmers began reasoning among themselves, saying, This is the heir; let us kill him, so that the inheritance might become ours.
King James Bible
And having seen
But when the husbandmen saw
him,
the farmers began reasoning
they reasoned
among themselves, saying,
This
This
is the
heir;
heir: come,
let us kill him,
so
that the inheritance
might become
may be
ours.
Hebrew Greek English
And having seen
"But when the vine-growers saw
him,
the farmers began reasoning among themselves,
they reasoned with one another,
saying,
This
'This
is the heir; let us kill
him,
him
so that the inheritance
might become
will be
ours.
'
New American Standard Bible 1995
And having seen
"But when the vine-growers saw
him,
the farmers began reasoning among themselves,
they reasoned with one another,
saying,
This
'This
is the heir; let us kill
him,
him
so that the inheritance
might become
will be
ours.
'
Prev Verse
Next Verse
Default Modal