Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Luke
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
“
And having seen Him, they were astonished, and His mother said to Him, Child why have You done thus to us? Behold, Your father and I were seeking You, distressing.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
having seen
To see, look upon, experience, perceive, discern, beware.
V-APA-NMP
H3708
they were astonished,
To strike with panic or shock; to amaze, astonish.
V-AIP-3P
H1605
ἐξεπλάγησαν
exeplagēsan
mother
A mother.
N-NFS
H3384
μήτηρ
mētēr
âChild
A child, descendent, inhabitant.
N-VNS
H5043
τέκνον
teknon
why
Who, which, what, why.
IPro-ANS
H5101
τί
ti
have You done
(a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause.
V-AIA-2S
H4160
ἐποίησας
epoiēsas
thus
Thus, so, in this manner.
Adv
H3779
οὕτως
outōs
Behold,
See! Lo! Behold! Look!.
V-AMA-2S
H2400
ἰδοὺ
idou
father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior.
N-NMS
H3962
πατήρ
patēr
distressing.â
To torment, pain; mid. and pass: to be tormented, pained; to suffer acute pain, physical or mental.
V-PPM/P-NMP
H3600
ὀδυνώμενοι
odunōmenoi
were seeking
To seek, search for, desire, require, demand.
V-IIA-1P
H2212
ζητοῦμεν
zētoumen
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
And having seen Him, they were astonished, and His mother said to Him, Child why have You done thus to us? Behold, Your father and I were seeking You, distressing.
King James Bible
And
having seen Him,
when they saw him,
they were
astonished,
amazed:
and
His
his
mother said
to Him, Child
unto him, Son,
why
have You done
hast thou
thus
to
dealt with
us?
Behold, Your
behold, thy
father and I
were seeking You, distressing.
have sought thee sorrowing.
Hebrew Greek English
And having seen
When they saw
Him, they were
astonished,
astonished;
and His mother said to Him,
Child
"Son,
why have You
done thus to us?
treated us this way?
Behold, Your father and I
were seeking You, distressing.
have been anxiously looking for You."
New American Standard Bible 1995
And having seen
When they saw
Him, they were
astonished,
astonished;
and His mother said to Him,
Child
"Son,
why have You
done thus to us?
treated us this way?
Behold, Your father and I
were seeking You, distressing.
have been anxiously looking for You."
Prev Verse
Next Verse
Default Modal