Berean Bible

Back to Reader

Luke

15

:

9

And having found it, she calls together the friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.’

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
having found [it], To find, learn, discover, especially after searching. V-AIA-1S H2147 εὑροῦσα eurousa
she calls together To call together. V-PIA-3S H4779 συγκαλεῖ sunkalei
friends Friendly; a friend, an associate. N-AFP H5384 φίλας philas
neighbors, A neighbor. N-AFP H1069 γείτονας geitonas
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NFS H3004 λέγουσα legousa
‘Rejoice with To rejoice with, congratulate. V-AMP-2P H4796 συγχάρητε suncharēte
I have found To find, learn, discover, especially after searching. V-AIA-1S H2147 εὗρον euron
drachma A drachma, a Greek silver coin. N-AFS H1406 δραχμὴν drachmēn
that Who, which, what, that. RelPro-AFS H3739 ἣν ēn
I lost.’ (a) to kill, destroy, (b) to lose, to be perishing (the resultant death being viewed as certain). V-AIA-1S H622 ἀπώλεσα apōlesa

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And having found it, she calls together the friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.’
King James Bible And having when she hath found it, she calls together the calleth her friends and neighbors, her neighbours together, saying, ‘Rejoice Rejoice with me, me; for I have found the drachma that piece which I had lost.’
Hebrew Greek English And having "When she has found it, she calls together the her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice 'Rejoice with me, for I have found the drachma that coin which I lost.’had lost!'
New American Standard Bible 1995 And having "When she has found it, she calls together the her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice 'Rejoice with me, for I have found the drachma that coin which I lost.’had lost!'