Berean Bible

Back to Reader

Luke

13

:

14

And answering, the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was saying to the crowd, “There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, be healed in these, and not on the day of the Sabbath.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
ruler of the synagogue, A leader of the synagogue, a leader connected with the synagogue: sometimes there was only one, and the name was in some cases merely honorary. N-NMS H752 ἀρχισυνάγωγος archisunagōgos
indignant To be angry, incensed. V-PPA-NMS H23 ἀγανακτῶν aganaktōn
because That, since, because; may introduce direct discourse. Conj H3754 ὅτι oti
Jesus Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
had healed To care for, attend, serve, treat, especially of a physician; hence: to heal. V-PMM/P-2P H2323 ἐθεράπευσεν etherapeusen
Sabbath, The Sabbath, a week. N-GNS H4521 σαββάτῳ sabbatō
in In, on, among. H3004 ἕλεγεν elegen
crowd, A crowd, mob, the common people. N-DMS H3793 ὄχλῳ ochlō
answering, To answer, reply, take up the conversation. V-APP-NMS H611 ἀποκριθεὶς apokritheis
six Six. Adj-NFP H1803 ἐξ ex
days A day, the period from sunrise to sunset. N-DFS H2250 ἡμέραι ēmerai
which Who, which, what, that. RelPro-DFP H3739 αἷς ais
[one] to work. To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. V-PNM/P H2038 ἐργάζεσθαι ergazesthai
And A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. V-PIA-3S H1163 δεῖ dei
Therefore Therefore, then. Conj H3767 οὖν oun
the The, the definite article. V-PPM/P-NMP H2064 ἐρχόμενοι erchomenoi
in In, on, among. Prep H1722 ἐν en
be healed To care for, attend, serve, treat, especially of a physician; hence: to heal. V-PMM/P-2P H2323 θεραπεύεσθε therapeuesthe
of the The, the definite article. N-GNS H4521 σαββάτου sabbatou
day A day, the period from sunrise to sunset. N-DFS H2250 ἡμέρᾳ ēmera

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And answering, the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was saying to the crowd, “There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, be healed in these, and not on the day of the Sabbath.”
King James Bible And answering, the ruler of the synagogue, indignant synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the Sabbath, was saying to sabbath day, and said unto the crowd, “There people, There are six days in which it behooves one men ought to work. Therefore coming, work: in them therefore come and be healed in these, healed, and not on the day of the Sabbath.”sabbath day.
Hebrew Greek English And answering, But the ruler of the synagogue, synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was began saying to the crowd, “There crowd in response, "There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, work should be healed in these, done; so come during them and get healed, and not on the day of the Sabbath.”Sabbath day."
New American Standard Bible 1995 And answering, But the ruler of the synagogue, synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was began saying to the crowd, “There crowd in response, "There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, work should be healed in these, done; so come during them and get healed, and not on the day of the Sabbath.”Sabbath day."