Berean Bible

Back to Reader

Luke

13

:

11

And behold, a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over and not able to lift herself up to the full.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
a woman A woman, wife, my lady. N-NFS H1135 γυνὴ gunē
years, A year. N-ANP H2094 ἔτη etē
having To have, hold, possess. V-PPA-NFS H2192 ἔχουσα echousa
of infirmity Want of strength, weakness, illness, suffering, calamity, frailty. N-GFS H769 ἀσθενείας astheneias
a spirit Wind, breath, spirit. N-ANS H4151 πνεῦμα pneuma
bent over To be bowed together, bent double. V-PPA-NFS H4794 συγκύπτουσα sunkuptousa
able (a) to be powerful, have (the) power, (b) to be able. V-PPM/P-NFS H1410 δυναμένη dunamenē
to lift herself up To raise oneself, look up, to be elated. V-ANA H352 ἀνακύψαι anakupsai
full. Complete, entire, perfect, through all time. Adj-ANS H3838 παντελές panteles

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And behold, a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over and not able to lift herself up to the full.
King James Bible And And, behold, there was a woman having which had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over bowed together, and not able to could in no wise lift herself up to the full.herself.
Hebrew Greek English And behold, there was a woman having a spirit of infirmity who for eighteen years, years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent over double, and could not able to lift herself straighten up to the full.at all.
New American Standard Bible 1995 And behold, there was a woman having a spirit of infirmity who for eighteen years, years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent over double, and could not able to lift herself straighten up to the full.at all.