Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Mark
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
:
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
“
And having known, He says to them, Why do you reason because you have no loaves? Do you not yet perceive nor understand? Do you have your heart hardened?
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
having known,
To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize.
V-APA-NMS
H1097
γνοὺς
gnous
He says
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command.
V-PIA-3S
H3004
λέγει
legei
Analysis:
âWhy
Who, which, what, why.
IPro-ANS
H5101
τί
ti
do you reason
To reason (with), debate (with), consider.
V-PIM/P-2P
H1260
διαλογίζεσθε
dialogizesthe
you have
To have, hold, possess.
V-PIA-2P
H2192
ἔχετε
echete
no
No, not.
Adv
H3756
οὐκ
ouk
loaves?
Bread, a loaf, food.
N-AMP
H740
ἄρτους
artous
vvv
Not yet.
Adv
H3768
οὔπω
oupō
Do you not yet perceive
To understand, think, consider, conceive, apprehend; aor. possibly: realize.
V-PIA-2P
H3539
νοεῖτε
noeite
nor
Neither, nor, not even, and not.
Conj
H3761
οὐδὲ
oude
understand?
To consider, understand, perceive.
V-PIA-2P
H4920
συνίετε
suniete
Do you have
To have, hold, possess.
V-PIA-2P
H2192
ἔχετε
echete
hardened?
To harden, render callous, petrify.
V-RPM/P-AFS
H4456
πεπωρωμένην
pepōrōmenēn
heart
Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center.
N-AFS
H2588
καρδίαν
kardian
People
Jesus
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
And having known,
He says
to them, Why do you reason because you have no loaves? Do you not yet perceive nor understand? Do you have your heart hardened?
King James Bible
And
having known, He says to
when Jesus knew it, he saith unto
them,
Why do you
Why
reason
ye,
because
you
ye
have no
loaves? Do you not yet
bread?
perceive
nor
ye not yet, neither
understand?
Do you
have
ye
your heart
yet
hardened?
Hebrew Greek English
And
having known, He says
Jesus, aware of this, said
to them,
Why
"Why
do you
reason because
discuss the fact that
you have no
loaves?
bread?
Do you not yet
perceive nor
see or
understand? Do you have
your heart hardened?
a hardened heart?
New American Standard Bible 1995
And
having known, He says
Jesus, aware of this, said
to them,
Why
"Why
do you
reason because
discuss the fact that
you have no
loaves?
bread?
Do you not yet
perceive nor
see or
understand? Do you have
your heart hardened?
a hardened heart?
Prev Verse
Next Verse
Default Modal